海外進出の第一歩

3つのメール代行プランに応じた料金設定。件数が多い場合、かなりお得なプランとなります。心置きなく海外との通信を重ねることで、さらに大きなビジネスプランが現実のものとなります。

ベーシックプラン

1. お問い合わせに必要そうな情報を提供して頂きます(商品の説明文、説明書、在庫状況、配送方針など)。 email-service-explanationstart
2. 弊社で提供して頂いた情報をもとにして、お客様よりのメールを対応していきます。頂いた情報で処理できるものは1件¥1000で加算していきます(1件=受信+返信)。 例:お客様より、商品の寸法についてのメールが届き、提供して頂いた資料を参考して、回答致します。お問い合わせがあったということを御社にお伝え致します。これで1件、¥1000になります。
3. 御社よりの回答の必要な、提供して頂いた情報に含まれていないお問い合わせは、通常の翻訳レートで計算します。 例:お客様より、商品の注意事項についての40英単語のメールが届き、提供して頂いた資料にありませんので、メールを翻訳して転送致します。80日本語文字のメールが届いて、弊社にて翻訳してお客様に転送致します。これで¥1000+(英単語40個x1単語~24円=960円)+(日本語文字80個x1文字~12円=960)=1000+960+960=合計2920円になります。 email-service-explanationbasic2

スタンダードプラン

1. お問い合わせに必要そうな情報を提供して頂きます(商品の説明文、説明書、在庫状況、配送方針など)。 email-service-explanationstart
2. 弊社で提供して頂いた情報をもとにして、お客様よりのメールを対応していきます。何通でも月額基本料金に含まれています。 例:お客様より、商品の寸法についてのメールが届き、提供して頂いた資料を参考して、回答致します。お問い合わせがあったということを御社にお伝え致します。 email-service-explanationstandard1
3. 御社よりの回答の必要な、提供して頂いた情報に含まれていないお問い合わせは、通常の翻訳レートで計算します。 例:お客様より、商品の注意事項についての40英単語のメールが届き、提供して頂いた資料にありませんので、メールを翻訳して転送致します。80日本語文字のメールが届いて、弊社にて翻訳してお客様に転送致します。これで(英単語40個x1単語~24円=960円)+(日本語文字80個x1文字~12円=960)=960+960=合計1920円になります。 email-service-explanationstandard2

エンタープライズプラン

1. お問い合わせに必要そうな情報を提供して頂きます(商品の説明文、説明書、在庫状況、配送方針など)。 email-service-explanationstart
2. 弊社で提供して頂いた情報をもとにして、お客様よりのメールを対応していきます。何通でも月額基本料金に含まれています。 例:お客様より、商品の寸法についてのメールが届き、提供して頂いた資料を参考して、回答致します。お問い合わせがあったということを御社にお伝え致します。 email-service-explanationstandard1
3. 御社よりの回答の必要な、提供して頂いた情報に含まれていないお問い合わせも無制限に対応致します。 例:お客様より、商品の注意事項についてのメールが届き、提供して頂いた資料にありませんので、メールを翻訳して転送致します。御社からの回答メールが届いて、弊社にて翻訳してお客様に転送致します。 email-service-explanationenterprise

料金プラン(税別)

ベーシック
¥5000
月額の基本料金
  • 簡単な取引:
    処理費として1件あたり
    +1000円
  • 複雑な取引:
    別途(翻訳代+1件あたり+1000円)
スタンダード
¥20,000
月額の基本料金
  • 簡単な取引:

    無制限
  • 複雑な取引:
    別途(翻訳代+1件あたり+1000円)
エンタープライズ
¥70,000~
月額料金
  • 簡単な取引:

    無制限
  • 複雑な取引:

    無制限