熊本城天守閣 多言語音声ガイド
クライアント 発注元 RKKメディアプランニング様 言語 英語、韓国語、北京語ナレーション(簡体字)、台湾語ナレーション(繁体字) 内容 多言語ナレーション(天守閣ガイドアプリ、熊本城PV) 問題 翻訳に携わっていない…
クライアント 発注元 RKKメディアプランニング様 言語 英語、韓国語、北京語ナレーション(簡体字)、台湾語ナレーション(繁体字) 内容 多言語ナレーション(天守閣ガイドアプリ、熊本城PV) 問題 翻訳に携わっていない…
クライアント 熊本市観光政策課 発注元 熊本日日新聞社様、ON-do様 言語 英語、韓国語、中国語(繁体字)、中国語(簡体字)、フランス語、ドイツ語、タイ語 内容 翻訳、多言語版DTP、パンフレット用モデル手配 熊本市内…
熊本県立装飾古墳館の公式図録の翻訳 4言語:英語、韓国語、中国語(繁体字、簡体字) 問題 専門性が高い用語について例えば韓国語など他の言語での専門用語が存在するかどうか、もし韓国語にも同様の言葉がある場合は一般的な韓国人…
クライアント 熊本県農林水産部生産経営局 発注元 サンコーコミュニケーションズ 言語 英語、ベトナム語、クメール語 内容 翻訳 問題 病害虫という特殊な分野の翻訳を行う上で、それぞれの国に翻訳対象の虫がいない場合もありそ…
問題 見積依頼は翻訳のみでしたが、日本語以外の言語を流し込んだ場合にレイアウトが崩れること、また、納期が短く、翻訳に十分な時間が確保できないのではという懸念がありました。 対策 DTPを弊社で承ることで、日本語以外のレイ…
問題 翻訳作業を行うなかで、ある単語について、もともと装飾古墳館様で使用していたが非常に専門的で英語のネイティブでも一般の人には理解しにくいものがありました。 対策 これまで使っていた単語ではなく、一般的に…